保持联系!

永远不要错过最新的文章,并获得我们最喜欢的课程的一瞥。

源自意大利的埃及词汇

文章

历史

故事开始于公元前36年,古埃及的最后一位女王克利奥帕特拉嫁给了罗马人马克·安东尼,她把自己的国家作为“嫁妆”献给了他。

之后的七个世纪里,埃及一直是罗马帝国的一部分。许多来自意大利半岛的人在这段时间搬到那里居住。

从那时起,意大利埃及人和他们的后裔就一直存在。对于新一代来说,有相当多的文化同化和影响,这是双向的。开罗甚至有一个威尼斯人区。

在埃及的亚历山大港,意大利工程师建造的许多建筑和街道都受到了意大利的影响

例如:在亚历山大港一个非常著名的地区有一个广场,在阿拉伯语中叫做(Victor Emanuele) فيكتور عمناويل
它的名字来自于埋葬在亚历山大的著名的意大利国王。
在埃及,有一些著名的意大利学校,如Don bosco,到目前为止,学生可以注册意大利语课程和项目。

拿破仑一世之后,亚历山大港和整个埃及的意大利人群体开始呈指数级增长。1882年的人口普查记录了18665名意大利人;就在第二次世界大战之前,他们的人数达到了55000人,形成了埃及仅次于希腊人的第二大侨民社区。大多数意裔埃及人居住在亚历山大和开罗,主要由商人、工匠、专业人士以及大量工人组成。

由于这种存在,许多意大利词汇进入了埃及方言,成为埃及词汇。

引用图标
埃及方言充满了创造性,有趣,有时绝对荒谬的术语和表达,只有在埃及才会说。
金字塔和狮身人面像


以下是我们在埃及仍在使用的许多源自意大利语的词汇:

1.Estbena !来自sta bene,意思是“很好”。

埃及人用它来表示“我们成交了”。

2.阿莱斯塔:真主安拉lista。
在埃及,它用来表示“一切都好”或“一切都在控制之中”。水手们尤其喜欢用它。

3.Ballo
在意大利语中,Ballo指的是聚会或舞蹈。
在埃及,它指的是噪音……这是我们的气球!

4.Robabekya
来自Roba Vecchia,或者垃圾。
埃及人用这个词来形容他们准备扔掉的旧物品,并将其送给Robabekya叔叔。

5.Gonnella
源自gonnella,意思是裙子。
只是不要在家里或任何地方尝试这个!
(在我看来,现在不使用这个词了,因为你会被认为是一个过时的人)

6.Guanti
源自guanto,意思是“手套”。
很酷的手套,是吧?

7.Barooka
来自parrucca的假发。
观看古埃及电影,尤其是六七十年代的电影,人们可以看到许多当时风靡一时的假发!

8.Mobilia
在意大利语中,mobilia指可移动的家具。
但现在对我们来说,每一种家具都是可移动的,不管移动与否。

9.Brova
Prova在意大利语中的意思是“尝试”。
我们直到今天还在用这个词来形容裁缝店的试衣间、排练和试衣环节!

10.Falso
源自falso,意为“假的”或“假的”。
在埃及,falso用来形容任何假的东西,尤其是指假黄金。

11.Tanda
来自Tenda,一种盖子或类似窗帘的东西。

12.Vaza
瓦索报道,花瓶。

13.Belyatsho
来自Pagliacco,小丑。

14.Varanda
阳台,阳台。

15.萨拉

大厅或接待区。

16.Bagno

浴。

17.Fattura

发票或帐单。

18.Banzeena
在本齐纳加油站。

19.纸箱
从纸箱,纸板。

20.资金
来自Insalata的沙拉。

21.makena / Makana

来自Macchina,机器。

22.Meckaniki
来自Meccanico,机械师。

23.Vitrina
从Vetrina,商店橱窗。

24.这个地方

剧院。

25.马卡报

品牌,。

26.蛋糕

蛋糕,馅饼

27.维拉拉

别墅。

所有剩下的意大利裔埃及人都说意大利语,以阿拉伯语和英语为第二语言,他们都是天主教徒。

古埃及神庙中的女人

地理分布

埃及阿拉伯语是1亿埃及人的第一语言。埃及是阿拉伯世界人口最多的国家,所以它的阿拉伯语是使用最广泛的阿拉伯方言。

由于埃及的电影和媒体产业,世界上几乎所有说阿拉伯语的人都能听懂埃及语。它主要在埃及使用,但在许多国家都有人使用。

埃及阿拉伯语与现代标准阿拉伯语(MSA)有许多相似之处。它也受到许多其他语言的影响,包括科普特语(前伊斯兰埃及的语言,现在主要用于科普特基督教的宗教环境)bet188金宝搏官网下载,土耳其语(埃及曾是奥斯曼帝国的一部分500年),法语,以及最近的英语。

两个人看着吉萨的金字塔

埃及阿拉伯语的词汇主要以标准阿拉伯语为基础,但也借用了科普特语、土耳其语、法语和英语的词汇。例子:
' Ah ' = ' yes '(源自科普特语)
' okda ' = '房间'(来源:土耳其语)
“asansir”=“电梯”(源自法语)
“yisantar”=“中心(某物)”(来源:英语)

埃及方言充满了创造性,有趣,有时绝对荒谬的术语和表达,只有在埃及才会说。

别忘了分享这篇文章!

满足Amphy

最大的直播市场
课程,联系和丰富
知识造就人性。

分享本文
回到顶部
Baidu
map